Zviane – I am the walrus

zviane-je-suis-le-morse

« Ouais bon je SAIS qu’ils disent « I am the egg-man, they are the egg-man », mais j’étais quand même pas pour dire « moi je suis l’homme-oeuf, eux sont les hommes-oeufs (prononcer « eu ») », ça sonne super mal… mouin. Bref en bossant là-dessus, j’ai pu vérifier les limites de la traduction. Musicalement et buccalement. »


[download]

Tags: , , ,

34 commentaires pour “Zviane – I am the walrus”

  1. kek dit :

    l’arrangement est hyper bien foutu, pfiouuu… aussi bon que du prozac !

  2. luxsword dit :

    Très bon !

  3. clement crétin dit :

    wow!

    bien la classe!

    chapeau!

    (et très beau dessin, au passage…)

  4. Baltusrol dit :

    Très très Bien.

  5. EvilTroopa dit :

    Ben ça déchire… comme d’hab’ !
    Touidlidi touidlidou !

  6. ZEL dit :

    Putain !!! Trop bon !!!!! Un bon délire :)

    En plus ça a dû vous demander un travail fou. (je trouve que ça méritait une meilleure fin)

    En tt cas, bravo !!! :)

  7. Lorenzo dit :

    \o/
    On reconnait bien l’accent. Forza Québec!

  8. céline dit :

    toujours aussi forte, Zviane !
    vivement le prochain thème, pour de nouvelles reprises de toi (et de matmachat, et de eviltroopa…)

  9. freduche dit :

    Une de mes préférées des Beatles, et trop bien reprise en plus… allez, hop, direction l’ipod…

  10. lihouy dit :

    buccalement

  11. morphy dit :

    touididi touididi touididi toudidouuuu …. shtaaaaaaa !
    C’est vrai que dans ce morceau l’accent ressort un peu plus que dans les autres (ceci n’est pas une critique, juste un constat)

  12. Jem dit :

    Bravo !

  13. heygeo dit :

    A vrai dire je suis un peu décu.
    Dans le fond, je trouve que c’est un très beau boulot, mais dans la forme, je trouve que c’est trop fouilli. Trop d’arrangements, trop de pistes. Ou alors c’est juste que le mixage ne met pas en avant la voix LEAD, ce qui fait qu’avec l’accent québécois, je ne comprends pas le texte. Ou bien les deux en même temps.
    Mes remarques n’enlèvent rien au fait que c’est une super performance, mais je préférais les morceaux précédents plus ‘simples’ !
    Juste par curiosité, tu as fais combien de pistes Zviane ?

  14. Freduche dit :

    Je trouve que le morceau est déjà – volontairement – bien fouilli à la base. C’est du n’importe quoi assumé, et la reprise respecte bien ça. Le Walrus sans un tas de couches et de surcouches, ça serait plus le Walrus.

  15. Zeru dit :

    Super !

  16. choub dit :

    Je rejoins Heygeo dans le fait que trop de voix, c’est trop de voix… A moins d’être un super mixeur avec du bon matos, c’est difficile de se dépatouiller d’autant de chant, contrechant, harmonisation, etc. D’autant que tout sort de la voix de Zviane avec le même timbre, quoi qu’elle fasse pour chanter grave ou aigüe, En tout cas c’est une excellente reprise. Bravo

  17. Lilium dit :

    Je rejoins à regret les remarques de Heygeo.
    Le chant un peu trop ‘fondu’, trop de couches dans le mille-feuilles ?
    -on ne pardonne pas au génie d’être juste excellent…-
    Mais la performance reste choubidouwa !!

    Et puis, après réécoutes, rien n’y fait…
    J’aime trop les touididi, touididou de Zviane ; chui sous le charme, comme d’hab !
    Pi, j’aime trop l’Quebec.
    Pi, j’aime trop les perf’ A Capella : un des must en zik !
    Encore, encore !

  18. Lilium dit :

    Je rejoins à regret les remarques de Heygeo.
    Le chant un peu trop ‘fondu’, trop de couches dans le mille-feuilles ?
    – on ne pardonne pas au génie d’être juste excellent…-
    Mais la performance reste choubidouwa !!

    Et puis, après réécoutes, rien n’y fait…
    J’aime trop les touididi, touididou de Zviane ; chui sous le charme comme d’hab’ !
    Pi, j’aime trop l’Quebec. Ah, Souvenirs…!
    Pi, j’aime trop les perf’ A Capella qui reste un des must en zik, selon moi.

    Alors Stp Zviane, encore, encore !

  19. Lilium dit :

    Je rejoins à regret les remarques de Heygeo.
    Le chant un peu trop ‘fondu’ ? Trop de couches dans le mille-feuilles ?
    – on ne pardonne pas au génie, hélas, de n’être qu’excellent…-
    La performance reste néanmoins choubidouwa !!

    Et puis, après réécoutes, rien n’y fait…
    J’aime trop les touididi, touididou de Zviane ; chui sous le charme comme d’hab’ !
    Pi, j’aime trop l’Quebec…Aahhh…’Je me souviens’…
    Pi, j’aime trop les perf’ A Capella, un des must en zik, selon moi !

    Alors stp Zviane, encore, encore !!!!

  20. zviane dit :

    Bah, je suis plutôt d’accord avec vous!… En fait, le problème, c’est pas le nombre de pistes ou de voix (j’en avais plus avec Britney Spears), c’est que le mix est bâclé. Après trois minutes de musique, je me suis dit: mmm, il faudrait peut-être que je bosse… 😛 Du coup j’ai passé très peu de temps sur le mix et ca s’entend (ou plutôt, ca s’entend pas – parce qu’on perd souvent la voix principale).

    Mais bon, je fais seulement ca pour le plaisir, alors je m’en fous un peu… La prochaine fois je ferai mieux! 😛

  21. Rocket Queen dit :

    Roooh. Trop bien. Tout à fait dans l’esprit de la chanson et très bon « flow » vocal si je puis dire.

  22. Julie dit :

    C’est ainsi qu’on peut voir que les Beatles ne faisaient pas des chansons à grands textes ! J’aime bien cette version :) Mais la voix principale devrait être une coche plus forte. Mais quand même, c’est long comme boulot !

  23. floh dit :

    c’est bien polisson dites donc!

  24. Choco & The Goonies dit :

    C’est l’accent qui fait tout ! :)
    Je salue le travail accompli et fais la même remarque que les autres : le chant principal n’est pas assez audible…

  25. Syd dit :

    Ah mais si on veut comprendre les paroles faut bosser! Faut réviser son ‘québecquois pour les nuls’, faut tendre l’oreille, faut l’écouter plusieurs fois(çà c’est du marketing coco)

  26. kimou dit :

    vivement l’album !! :)

  27. Jo dit :

    Woah! Ça torche ça Zviane! Merci d’avoir gardé notre si bel accent (mais quel accent?!), et bonne Saint-Jean à toi! 😉

  28. niko dit :

    haha, je piggyback sur zvok pour t’envoyer des commentaires, mais sérieux, ce n’est tout simplement pas une toune a copier/émuler (et je reccomande a tous les versions FLAC pcq avec des bons écouteurs et les deux channels splittés c’est Vraiment awesome (je ne suis pas un fan fini en passant))

  29. Pimpette dit :

    Avantage indéniable de l’accent québécois pour rendre tant de mots en si peu de temps: nos accents toniques suivent facilement ceux de l’anglais.

    trop réjouissant!

  30. zviane dit :

    Tiens, c’est bizarre, j’avais écrit un commentaire ya deux jours mais il ne s’est pas affiché.

    En gros ça disait que j’étais plutôt d’accord avec vous – ce n’est pas le nombre de pistes qui est le problème (parce que j’avais plus de pistes avec Britney), c’est que le mix a été un peu bâclé! En fait après 3 minutes de musique, je me suis dit que ce serait peut-être mieux que j’aille bosser! 😛

    Mais bon, la mentalité de Zvok, c’est quand même des enregistrements à l’arrache, et puis je ne fais ça que pour le plaisir alors bah!!… Disons que je ferai mieux la prochaine fois!

  31. heygeo dit :

    @Zviane: ton comm doit être « En attente de modération » il apparaitra un jour !
    >Zvok, c’est quand même des enregistrements à l’arrache
    Ok ok c’est vrai, disons que vu le boulot accompli on s’est trouvés frustrés que le mix ne le mette pas en valeur. Juste un truc qui ne prend pas beaucoup de temps : penser a jouer sur les panoramiques pour « décharger » chaque oreille de qques pistes, ca aère considérablement le mix.
    Sinon, moi j’aime bien m’entrainer à faire des mixages, si tu veux m’envoyer tes pistes je m’amuserais bien avec (et si ça te plait je te fais la prochaine).

  32. fatigue dit :

    mais alors hahahaha

    j’adore le chant, comme d’habitude tes arrangements me tapent sur les nerfs…on sent le duvet près du micro, les postillons…mais alors trop bien j’adore ce sentiment !! je suis pas du tout contradictoire non.

    encore !

    je suis le morse.

    ça m’a fait encore plus adorer cette chanson.

  33. Violaine dit :

    La première fois que j’ai écouté, j’ai absolument rien compris des paroles, mais j’ai trouvé que la réalisation torchait! J’étais épatée!

    Je viens de réécouter la pièce en ayant les paroles originales sous les yeux. Je savais déjà que tu dessinais bien, Zviane, mais l’humour de ta traduction a fait ma journée!

    Une voisine de Villeray :-)

  34. Victor Daeck dit :

    C’est la plus belle interprétation de I am the walrus et la plus agréable que je connaisse. Bravo. On sent que vous avez pris du plaisir a la faire et c’est partagé.